Dla autorów
Autorów, którzy chcą zamieścić artykuł na łamach „Rocznika Tarnowskiego”, zapraszamy do nadsyłania tekstów o charakterze naukowym, jak i popularnonaukowym z następujących dziedzin: historia, historia sztuki, archeologia, literatura i historia literatury. Zasadniczym kryterium kwalifikacji jest wartość merytoryczna artykułów przedstawionych do publikacji.
Ogólne zasady
- Redakcja przyjmuje jedynie teksty oryginalne. Przed przyjęciem do druku artykuły są opiniowane przez recenzentów.
- Prosimy nadsyłać materiały do bieżącego tomu w nieprzekraczalnym terminie do 30 września każdego roku. Redakcja zastrzega sobie prawo przesunięcia części opracowań do następnego tomu oraz, w porozumieniu z autorem, do dokonania niezbędnych poprawek lub skrótów.
- Materiały powinny być nadesłane w formie elektronicznej pod adres e-mail: redakcja@rocznik-tarnowski.pl lub mczosnyka19@interia.pl (tekst w pliku worda *.doc, gotowy plik w formacie pdf oraz zdjęcia w oddzielnych plikach *.tif lub *.jpg) lub na płycie CD wraz z jednym egzemplarzem wydruku na adres: Tarnowskie Towarzystwo Kulturalne – Muzeum Okręgowe w Tarnowie, Rynek 20‒21, 33‒100 Tarnów.
- Każdy artykuł powinien posiadać imię i nazwisko autora, tytuł, streszczenie pracy (od 300 do 500 znaków), słowa kluczowe – należy podać do 6 słów pomocnych przy indeksacji i wyszukiwaniu (w języku polskim i angielskim), spis źródeł i opracowań w formie bibliografii. Bez tych informacji praca nie będzie kwalifikowana do publikacji.
- Wraz z artykułem należy dostarczyć informacje o autorze (imię, nazwisko, specjalność i stopień naukowy, miejsce pracy lub współpracy, adres do korespondencji i adres e-mail).
- W razie potrzeby redakcja zwraca się do autora z prośbą o wprowadzenie stosownych poprawek formalnych i uwzględnienie wskazówek sugerowanych przez recenzenta.
- Autorzy zamieszczonych w danym tomie artykułów otrzymują jeden egzemplarz autorski lub nadbitkę artykułu.
- Materiałów nieprzyjętych do druku redakcja nie odsyła.
- Autor publikowanej pracy przenosi swe prawa autorskie na wydawcę, w zakresie publikacji dzieła.
Format publikacji
- Czcionka: Times New Roman, rozmiar 12, z odstępem 1,0 wiersza. Nowy akapit należy rozpoczynać od wcięcia. Do zapisu tytułów publikacji zwartych i artykułów oraz wyrazów obcych używamy kursywy. Czasopisma notujemy w cudzysłowie o postaci: „ ” (tzw. cudzysłów apostrofowy podwójny).
- Cytaty z różnych źródeł i opracowań w tekście piszemy zawsze w cudzysłowie, podając w przypisie właściwy pełny opis bibliograficzny.
- W wersji elektronicznej prosimy zapisywać dokument tylko w formatach .doc, .docx lub .rtf.
- Odnośniki bibliograficzne oraz przypisy umieszczamy u dołu strony.
- W wykazie wykorzystanej literatury (na końcu artykułu) należy podawać następujące dane: nazwisko i inicjał imienia autora, pełny tytuł (kursywą), wydawnictwo, miejsce i rok wydania. Przy artykułach z czasopism dodatkowo umieszczamy początkową i końcową stronę artykułu. W przypadku błędnych opisów materiały będą kierowane do autorów w celu poprawy lub uzupełnienia materiału.
- Wszelki materiał ikonograficzny należy podawać w wersji .jpg lub tiff. Należy dołączyć w wersji tesktowej .doc lub .docx wykaz takich materiałów wraz z podaniem ich nazwy oraz proweniencji. W tekście głównym zaznaczamy miejsce, w których materiał powinien się pojawić w druku.
Opisy bibliograficzne – przypisy i bibliografia
- Wydawnictwa zwarte: inicjał imienia i nazwisko autora, pełny tytuł (kursywą), miejsce i rok wydania, strona, na której znajduje się cytowana informacja, np.: P. Łossowski, Żołnierze minionych lat, Warszawa 1969, s. 108.
- Czasopisma (od dzienników po roczniki): inicjał imienia i nazwisko autora, tytuł tekstu (kursywą), tytuł czasopisma w cudzysłowie lub skrót tytułu (jeśli występuje w poniższym wykazie, bez cudzysłowu), rok wydania, numer lub zeszyt cyframi arabskimi, strony, np.: J. Kowalski, Tarnowska Starówka, „Temi” 1993, nr 31, s. 18‒19.
- Biogramy w Polskim Słowniku Biograficznym traktujemy jak artykuły w wydawnictwie seryjnym, np. A. Przyboś, Humiecki (Humnięcki) Wojciech, [w:] PSB, t. 10, Wrocław–Warszawa–Kraków 1962–1964, s. 102–103.
- Stosujemy polskie określenia skrótowe: wyd., oprac., red. (nie pod red.). Przy kolejnym odsyłaczu stosujemy skróty polskie, np. tamże, tenże, dz. cyt.
- W wypadku korzystania z pracy tłumaczonej należy podać język oryginału i datę wydania, z którego dokonano tłumaczenia.
- Opisy bibliograficzne wtrącone do tekstu lub wywodu w przypisie zamykamy w nawiasie okrągłym.
- Opisy archiwaliów i rękopisów modernizujemy zgodnie z zasadami określonymi w Instrukcji wydawniczej dla średniowiecznych źródeł historycznych (Kraków 1925) oraz Instrukcji wydawniczej dla źródeł historycznych od XVI do połowy XIX wieku (Wrocław 1953).
- Opisy bibliograficzne starodruków nie są modernizowane; modernizujemy ortografię tekstów dziewiętnasto- i dwudziestowiecznych.
- Taki sam format zapisów jak w przypisach stosujemy w bibliografii, z tym wyjątkiem, że najpierw w kolejności podajemy nazwisko autora a potem pełne imię, miejsce i rok wydania (np. Dutkiewicz Józef, Tarnów, Warszawa 1954.). Ponadto należy wydzielić materiały archiwalne niepublikowane oraz źródła i opracowania drukowane. Całość należy usystematyzować alfabetycznie. W przypadku tekstów archiwalnych podajemy sygnaturę (sygn.) oraz informację o tym, iż jest to rękopis lub maszynopis (rkps lub mps).
Obowiązujący wykaz skrótów z dołączeniem skrótów lokalnych, tarnowskich placówek naukowo-kulturowych
AAN – Archiwum Akt Nowych w Warszawie
ABKT – Archiwum Bazyliki Katedralnej w Tarnowie
ADT – Archiwum Diecezjalne w Tarnowie
AGAD – Archiwum Główne Akt Dawnych w Warszawie
AGZ – Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie
AIPN – Archiwum Instytutu Pamięci Narodowej
AP – Archiwum Państwowe
APH – „Acta Poloniae Historica”
APKr. – Archiwum Narodowe w Krakowie
ANKr. OT – Archiwum Narodowe w Krakowie Oddział w Tarnowie
ASWK – Akta sejmikowe województwa krakowskiego
ASWP – Akta sejmikowe województw poznańskiego i kaliskiego
BC – Biblioteka Muzeum Narodowego im. Czartoryskich w Krakowie
BJ – Biblioteka Jagiellońska w Krakowie
BK – Biblioteka Polskiej Akademii Nauk w Kórniku
BN – Biblioteka Narodowa w Warszawie
BO – Biblioteka Zakładu Narodowego im. Ossolińskich we Wrocławiu
BPAU–PANKr – Biblioteka Naukowa Polskiej Akademii Umiejętności i Polskiej Akademii Nauk w Krakowie
BR – Biblioteka Publiczna im. Edwarda Raczyńskiego w Poznaniu
BWSDT – Biblioteka Wyższego Seminarium Duchownego w Tarnowie
CAW – Centralne Archiwum Wojskowe
CDS – Codex diplomaticus nec non epistolaris Silesiae, Wrocław 1956‒1964
CPH – „Czasopismo Prawno-Historyczne”
DN – „Dzieje Najnowsze”
GK – „Gazeta Krakowska”
IPN – Instytut Pamięci Narodowej
KDKK – Kodeks dyplomatyczny Katedry Krakowskiej, Kraków 1874‒1883
KDM – Kodeks dyplomatyczny Małopolski, Kraków 1876‒1905
KDMaz – Codex diplomaticus et commemorationum Masoviae generalis, Warszawa 1919
KDP – Kodeks dyplomatyczny Polski, Warszawa 1847‒1887
KDW – Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski, Poznań 1877 nn.
KH – „Kwartalnik Historyczny”
KHKM – „Kwartalnik Historii Kultury Materialnej”
MBPTar – Miejska Biblioteka Publiczna im. Juliusza Słowackiego w Tarnowie
MGH – Monumenta Germaniae Historica
MGH SrG – Monumenta Germaniae Historica, Scriptores rerum Germanicarum
MGH SS – Monumenta Germaniae Historica, Scriptores
MK – Metryka Koronna
MOT – Muzeum Okręgowe w Tarnowie
MTH – Dział Historii Muzeum Okręgowego w Tarnowie
MPH – Monumenta Poloniae Historica
mps – maszynopis
n. – i następna
nn. – i następne
OiRP – „Odrodzenie i Reformacja w Polsce”
PAU RWHF – „Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Historyczno-Filozoficznego Akademii Umiejętności”, Kraków 1874–1891
– „Rozprawy Akademii Umiejętności. Wydział Historyczno-Filozoficzny”, Kraków 1891‒1918
– „Rozprawy Polskiej Akademii Umiejętności. Wydział Historyczno-Filozoficzny”, Kraków 1921
– „Rozprawy – Polska Akademia Umiejętności. Wydział Historyczno-Filozoficzny”, Kraków 1921‒1928/1929
– „Rozprawy Wydziału Historyczno-Filozoficznego – Polska Akademia Umiejętności”, Kraków 1928/1929‒1952
– „Rozprawy Wydziału Historyczno-Filozoficznego – Polska Akademia Umiejętności”, Kraków 1992–
PH – „Przegląd Historyczny”
PL – Patrologiae cursus completus. Series Latina, Paris 1844‒1865
por. – porównaj
przyp. – przypis
PSB – Polski Słownik Biograficzny
RDSG – „Roczniki Dziejów Społecznych i Gospodarczych”
red. – redaktor, redakcja
RH – „Roczniki Historyczne”
RHum – „Roczniki Humanistyczne”
rkps. – rękopis
RTar – „Rocznik Tarnowski”
SDRE – „Studia z Dziejów Rosji i Europy Środkowo-Wschodniej”
SGKP – Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich
SH – „Studia Historyczne”
SIRIO – Sbornik Imperatorskogo Russkogo Istoričeskogo Obŝestva
Sobótka – „Śląski Kwartalnik Historyczny «Sobótka»”
SPPP – Starodawne Prawa Polskiego Pomniki
SRP – Scriptores Rerum Polonicarum
SSS – Słownik Starożytności Słowiańskich
St. Źr. – „Studia Źródłoznawcze”
sygn. – sygnatura
t. – tom
TSH – „Tarnowskie Studia Historyczne”
Urzędnicy – Urzędnicy Dawnej Rzeczypospolitej XII–XVIII Wieku. Spisy, red. A. Gąsiorowski
Urzędnicy, Litwa – Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego. Spisy, red. A. Rachuba
VC – Volumina Constitutionum, t. 1-, Warszawa 1996- (należy cytować odpowiednio, według wzoru: VC 1/1)
VL – Volumina Legum, t. 1‒10, Warszawa 1732‒1793 (cytować np.: VL 7, s. 234)
wyd. – wydanie, wydał
z. – zeszyt
ZH – „Zapiski Historyczne”
zob. – zobacz